Με ημερίδα με τίτλο «Από τα γράμματα ως την έμπνευση» τιμήθηκε το έργο των Αγίων αδελφών Κυρίλλου και Μεθοδίου και των μαθητών τους για την ανάπτυξη του σλαβικού πολιτισμού και της γραμματείας.

Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στις 27 Μαΐου στη Θεσσαλονίκη από το Γενικό Προξενείο της Βουλγαρίας σε συνεργασία με το Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου.

Η ημερίδα ξεκίνησε με χαιρετισμό του Γενικού Προξένου Άντον Μάρκοφ, ο οποίος υπογράμμισε το σημαντικό έργο των δύο αδελφών από τη Θεσσαλονίκη και των μαθητών τους, χάρη στο οποίο σημειώθηκε ένα τεράστιο πολιτισμικό άλμα για ολόκληρο τον σλαβικό κόσμο εκείνη την εποχή. Τόνισε τη σημασία της εορτής της 24ης Μαΐου για όλους τους Βούλγαρους και τη συμβολή της χώρας στη διάδοση της σλαβικής γραφής και πολιτισμού. Ως πρακτική έκφραση προς τιμήν του έργου των Αγίων αδελφών, ο κος Μάρκοφ αναφέρθηκε στην εικόνα των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου που δώρισε πρόσφατα στον ομώνυμο ναό στη Θεσσαλονίκη, η οποία είναι φιλοτεχνημένη εξ ολοκλήρου σύμφωνα με την κλασική βυζαντινή αγιογραφία και έχει τοποθετηθεί σε περίοπτη θέση στον ναό, καλώντας τους παρευρισκόμενους να επισκεφθούν τον ναό και να τη δουν.
Ο Τσάβνταρ Αγκαΐν, σύμβουλος και πρόξενος στο Γενικό Προξενείο, απηύθυνε επίσης χαιρετισμό με αφορμή την εορτή των δύο Θεσσαλονικέων αδελφών. Υπογράμμισε το έργο των μαθητών τους για την επινόηση και τη διάδοση του κυριλλικού αλφαβήτου, ως βάσης της γραφής και της λογοτεχνίας όλων των σύγχρονων σλαβικών γλωσσών. Τόνισε επίσης τη συμβολή του τσάρου Βόρη Α΄, ο οποίος διέθεσε όλο το δύναμικό του βουλγαρικού κράτους προς υποστήριξη του πνευματικού έργου για την δημιουργία του κυριλλικού αλφαβήτου στις σχολές της Πρεσλάβας και της Οχρίδας, χάρη στο οποίο ανέδειξε τον ρόλο της Βουλγαρίας ως θεμελιώδη για την ανάπτυξη του σλαβισμού και τη διάδοση της Ορθοδοξίας στην Ανατολική και Κεντρική Ευρώπη.
Ο κος Αγκαΐν επισήμανε την ανάγκη συνεχών προσπαθειών για την αντιμετώπιση της προπαγάνδας και της διαστρέβλωσης της ιστορικής αλήθειας σχετικά με το έργο των Κυρίλλου και Μεθοδίου και των μαθητών τους από άλλες χώρες για πολιτικούς σκοπούς. Παρέθεσε σειρά παραδειγμάτων προς αυτή την κατεύθυνση, υπογραμμίζοντας τον κεντρικό ρόλο της Ρωσίας και της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας, οι οποίες συνεχίζουν τις προσπάθειες επιβολής της θέσης περί προέλευσης του αλφαβήτου από τα “μακεδονικά εδάφη” και υποβάθμισης ή άμεσης άρνησης της βουλγαρικής συμβολής. Σε αντίθεση με τις προσπάθειες παραπληροφόρησης, ο κ. Αγκαΐν παρουσίασε επιχειρήματα από διεθνείς ακαδημαϊκούς, που αποδεικνύουν κατηγορηματικά τον κεντρικό ρόλο της Βουλγαρίας στη δημιουργία και τη διάδοση της σλαβικής γραμματείας. Υπογράμμισε την αντικειμενική ιστορική προσέγγιση της ελληνικής ακαδημαϊκής σκέψης, η οποία τηρεί αυστηρά τις ιστορικές πηγές, που αποδεικνύουν αδιαμφισβήτητα τη συμβολή της Βουλγαρίας στη διατήρηση και διάδοση του έργου των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου και των μαθητών τους σε ολόκληρο τον σλαβικό κόσμο. Επίσης αναφέρθηκε στη διακεκριμένη καθηγήτρια Αγγελική Δεληκάρη για το έργο της σχετικά με την προσφορά των πέντε μαθητών και του κυριλλικού αλφαβήτου στην ανάπτυξη του σύγχρονου σλαβικού κόσμου.
Στο πλαίσιο της εκδήλωσης έγιναν αρκετές παρουσιάσεις. Ο καθηγητής Ιστορίας των Σλαβικών Σπουδών Κωνσταντίνος Νιχωρίτης από το Πανεπιστήμιο «Μακεδονία» της Θεσσαλονίκης, ξένο μέλος της Βουλγαρικής Ακαδημίας Επιστημών, παρουσίασε ιστορικές πηγές σχετικά με το έργο των Κυρίλλου και Μεθοδίου στην τοπική ιστορική παράδοση διαφόρων κρατών. Έδωσε έμφαση στις ιστορικές πηγές για τους πέντε μαθητές των Κυρίλλου και Μεθοδίου και το έργο τους για τη δημιουργία και τη διάδοση του κυριλλικού αλφαβήτου. Τόνισε επίσης τον ρόλο του τσάρου Βόρη Α’, ο οποίος, σύμφωνα με τον ίδιο, επέδειξε «ιστορική διορατικότητα».
Η Δέσποινα Μανωλοπούλου, επικεφαλής βιβλιοθηκονόμος του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και συντηρήτρια έργων τέχνης, μίλησε με θέμα «Η ιστορία της γραφής και η αιώνια κληρονομιά των Κυρίλλου και Μεθοδίου». Παρουσίασε ιστορικά τη τεχνική διαδικασία δημιουργίας των διαφόρων συστημάτων γραφής ανά τους αιώνες, υπογραμμίζοντας τον ρόλο του γλαγολιτικού και ιδιαίτερα του κυριλλικού αλφαβήτου στη σύγχρονη σλαβική γραφή και λογοτεχνία.
Η Φωτεινή Τολούδη, καθηγήτρια Διδακτικής της Ιστορίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο, παρουσίασε το θέμα «Η γενέτειρα των Κυρίλλου και Μεθοδίου, η Θεσσαλονίκη, ως αφετηρία της ακαδημαϊκής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών, Ελλάδας και Βουλγαρίας». Αναφέρθηκε στα διάφορα ακαδημαϊκά προγράμματα συνεργασίας μεταξύ του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου και του Πανεπιστημίου Σόφιας «Άγιος Κλήμης της Αχρίδας», του Πανεπιστημίου του Βελίκο Τάρνοβο «Άγιοι Κύριλλος και Μεθόδιος» και του Νοτιοδυτικού Πανεπιστημίου «Νεόφυτος Ρίλσκι».
Η διδάσκουσα βουλγαρικής γλώσσας στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Κομοτηνής, Βιολέτα Τζοντζόροβα-Ιωαννίδου, και ομάδα φοιτητών είχαν παρουσιάσεις με κοινό θεματικό άξονα την 150ή επέτειο της Απριλιανής Εξέγερσης. Έδωσαν έμφαση στη ζωή και το έργο του Ζαχάρι Στογιάνοφ, του Ιβάν Βάζοφ και Βούλγαρων επαναστατών όπως ο Γκεόργκι Μπενκόφσκι και ο Γκεόργκι Ρακόφσκι. Οι φοιτητές διάβασαν στα βουλγαρικά και στα ελληνικά αποσπάσματα από διάφορα έργα.
Στο τέλος απηύθυνε χαιρετισμό η πρόεδρος του Συλλόγου Φιλίας Ελλάδας – Βουλγαρίας κα Τατιάνας Κιλικτσίεβα-Γκεμενέτζη. Εκ μέρους του συλλόγου προσφέρθηκαν επίσης συμβολικά δώρα στους φοιτητές του τμήματος βουλγαρικής γλώσσας του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Κομοτηνής.
Στην ημερίδα παρευρέθηκαν εκπρόσωποι του διπλωματικού σώματος στη Θεσσαλονίκη, ο αναπληρωτής περιφερειάρχης Κεντρικής Μακεδονίας Χρήστος Μήτας και άλλοι εκπρόσωποι των τοπικών αρχών, καθηγητές και φοιτητές από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο, το Πανεπιστήμιο «Μακεδονία» της Θεσσαλονίκης και το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο στην Κομοτηνή, προσωπικότητες της δημόσιας ζωής, καθώς και μέλη ελληνικών και βουλγαρικών οργανώσεων.